2016年2月20日 星期六

單字課 019


charge [tʃɑrdʒ] 動 - 索價;名 - 費用
v., to demand payment; n., an expense or a cost

The customer service representative was responsible for telling all existing 
customers that higher prices would be charged next month.
那個客服代表負責告訴現有顧客,下個月費率即將調漲。

The extra charge for gift wrapping your purchase will appear on your invoice.
額外收取的禮物包裝費會列在發票中。




compile [kəmˋpaɪl] 動 - 收集,編輯
v., to gather together form several sources

I have compiled a list of the most popular items for sale on our website.
我擬了一份我們網站中最受歡迎的產品清單。

The clerk is responsible for compiling the orders at the end of the day.
那個店員負責在打烊時整理訂單。




customer [ˋkʌstəmɚ] 名 - 顧客
n., on who purchases a commodity or service

Let's make sure all invoices sent to customers are kept in alphabetical orders.
我們來確認所有的寄給客人的發票是否有照字母順序排序。

As part of our customer satisfaction plan, let's offer a discount to customers who pay their invoices within a week.
作為提升顧客滿意度計畫的一部分,我們提供給那些一週內付款的顧客折扣吧。





discount [ˋdɪskaʊnt] 名 - 特價,折扣;動 - 打折
n., a reduction in price

Customers who pay their invoices before the end of the month receive a 5 percent discount.
收到發票並在月底前付款的顧客享有95折優惠。

The discount on the sale items was not very big.

那些特價的商品折扣沒有很高。


詞組:
  • 動 - discount
    (They discounted the price on the merchandise damaged in shipment.)
  • 名 - discount
    (There is 20 percent discount on all the items for sale in the back room.)
  • 形 - discountable
    (In most cases, damaged items are discountable.)



dispute [dɪˋspjut] 動 - 爭論,質疑
v., argue about, question, disagree with

Customers may dispute certain charges on the invoice.
顧客也許會針對發票上的某些費用提出質疑。

A customer called the company to dispute the no returns policy.
有位顧客打電話到公司來爭論我們不退貨的政策。


詞組:
  • 動 - dispute
    (If a customer wants to dispute an item on an invoice, please let the manager knows.)
  • 名 - dispute
    (It is not a good idea to get into a dispute with a customer about small charges on an invoice.)
  • 形 - disputable
    (Customers tend to believe that late charges on an invoice are disputable.)



efficient [ɪˋfɪʃənt] 形 - 有效率的
adj., acting or producing effectively with a minimum of waste or unnecessary effort.

The accountant was so efficient in processing the customer receipts that she 
had the job done before lunch.
那個快技人員很有效率,中午休息前就把要給顧客的收據都出好了。

Electronic invoicing has helped us to be efficient.
墊子收據幫助我們能更有效率。

詞組:
  • 名 - efficiency
    (The efficiency of our new billing system has resulted in almost all the invoices being paid on time.)
  • 形 - efficient
    (We appreciate customers who are efficient about paying on time.)
  • 副 - efficiently
    (If we work efficiently, we can get all these invoices sent out by the end of the day.)



estimate [ˋɛstə͵met] 動 - 估計;名 - 估算
v., to approximate the amount or value of something; to form an opinion about something; n., an approximation

We estimated our losses this year at about five thousand dollars.
我們估計今年的損失大約5仟美元。

In the owner's estimation, the high level of customer satisfaction was an adequate measure of how well the company was doing.
根據負責人的估計,良好的客戶滿意度可以充分代表公司營運良好。



impose [ɪmˋpoz] 動 - 強制執行,迫使
v., to establish or apply as compulsory, to force upon others

The company will impose a surcharge for any items returned.
退貨的話,這間公司會酌收部分的處理費。

We should not impose upon our staff by requiring them to work on weekends.
我們不該強迫員工在周末時工作。

詞組:
  • 動 - impose
    (The government has decided to impose a larger sales tax on certain items, and this will be included on the invoice.)
  • 名 - imposition
    (The customer disputed the imposition of certain charges on the invoice.)
  • 形 - imposing
    (The size of the amount due on the invoice was imposing)




mistake [mɪˋstek] 名 - 錯誤
n., an error or a fault

I made a mistake in adding up your bill and we overcharged twenty dollars.
我算錯了您的帳單,以至於跟您多收了20元。

It was a mistake thinking that my boss would be reasonable when I explained by situation to him.
認為老闆會理性地聽我解釋根本是個錯誤的想法。

詞組:
  • 動 - mistake
    (She mistook the amount on the invoice and overpaid.)
  • 名 - mistake
    (The manager called the supplier as soon as he saw the mistake on the invoice.)
  • 形 - mistaken
    (The customer never received the invoice because of the mistaken address on the envelope.)



promptly [prɑmptlɪ] 副 - 立即地,準時地
adv., on time, punctually

We always reply promptly to customers' letters.
我們總是立即回覆顧客寄來的信。

The new sales agent promptly offered a full refund for the damaged goods.

新的代理商對於損壞的產品立即提供全額退款。

詞組:
  • 名 - promptness
    (We appreciate the promptness with which you pay your bills.)
  • 形 - prompt
    (I am happy to receive statements that thank me for my prompt payment.)
  • 副 - promptly
    (Companies sometimes give discounts to customers who pay their bills promptly.)



rectify [ˋrɛktə͵faɪ] 動 - 矯正,改正
v., to set right or correct

He rectified the problem by giving the customer credit for the unused items that she returned.
他把客戶退貨的欠款付給客戶,解決了問題。

Embarrassed at his behavior, he rectified the situation by writing a letter of apology.
對於自己的行為感到羞愧,他寫了一封道歉信來扭轉局勢。



terms [tɝm] 名 - 條件,條款
n., conditions

The terms of payment were clearly listed at the bottom of the invoice.
付款條件清楚地列在發票下方。

The terms of the agreement required that items be fully paid for before they would be shipped.
協議的條款是貨品在出貨之前必須全額付清。




沒有留言:

張貼留言