characteristic [͵kærəktəˋrɪstɪk] 形-獨特的,典型的;名-特徵
Adj., revealing of individual traits; n., an individual trait
That salesperson has an annoying characteristic - he always push his customers to buy the extended warranty.
那個業務還蠻煩人的 - 一直推銷客戶加價買延長保固。
It is characteristic of this company to provide only a limited warranty with its products.
這個公司的特色就是他們的產品只提供有限保固。
- reveling of something = 透露、顯示某事
詞組:
- 動 - characterize 描繪
(A warranty is characterized by the length of its terms. ) - 形 - characteristic
(It is characteristic of many companies to offer an extended warranty for a fee) - 副 - characteristically
(A warranty characteristically provides for replacement or repair within certain time limit.)
consequence [ˋkɑnsə͵kwɛns] 名-結果,後果
n., that which follows necessarily
The consequence of not following the service instructions for your car is that the warranty is invalidated.
未遵守使用說明書,會讓您的愛車保固失效。
As a consequence of not having seen a dentist for several years, Lydia had several cavities.
好幾年沒去看牙醫的結果是,Lydia蛀了好幾顆牙。
- consequence of something = ...的後果
- the warranty is invalidated = 保固失效
- have a cavity = 蛀牙
consider [kənˋsɪdɚ] 動-考慮
v., to think about carefully
The customer considered buying the DVD player until he learned that the warranty coverage was very limited.
在發現那台DVD播放機的保固非常有限之前,顧客本來要買的。
After considering all the options, Della decided to buy a used car.
在考慮過所有的選項後,Della決定要買二手車。
- consider + V-ing = 考慮做...
- warranty coverage = 保固範圍
詞組:
- 動 - consider
(You should consider carefully whether a product will meet your needs.) - 名 - consideration
(After long consideration, Heloise decided that the five-year warranty would be sufficient.) - 形 - considerable
(The fee for the extra year of protection was a considerable expense.)
cover [ˋkʌvɚ] 動-給…保險,遮蓋
v., to provide protection against
The warranty covers the cost of all repairs for a period of one year.
保固涵蓋一年的所有維修費用。
An extended warranty covers the product for a longer period of time.
延長保固讓產品擁有較長的保固期間。
- extended warranty / limited warranty
expire [ɪkˋspaɪr] 動-終止,結束
v., to end
Our contract with the cleaning company will expire next month.
我們與清潔公司的合約下個月就到期了。
After the warranty expires, you will have to pay for repairs yourself.
保固結束後,維修會需要支付維修費用。
frequently [ˋfrikwəntlɪ] 副-頻繁地
adv., occurring commonly; widespread
Appliances frequently come with a one-year warranty.
家電的保固通常是一年。
Warranties for this kind of appliance are frequently limited in their coverage.
這類的家電通常保固很有限。
- appliances = 家電
- come with a one-year warranty = 有一年保固
- come with lifetime warranty = 終身保固
imply [ɪmˋplaɪ] 動-暗示
v., to indicate by inference
The salesperson implied that the warranty covered all damages to the iPod for one year.
銷售人員暗示ipod的保固涵蓋一年的所有損壞維修。
The warranty implies that repairs will take several weeks.
保固暗示維修會需要幾個禮拜。
詞組:
- 動 - imply
(The salesperson implied that the cost of the extended warranty would be low.) - 名 - implication
(The implication is that if you drop the product and it breaks, the repair aren't covered by the warranty.) - 形 - implicit
(Correct use of the product by the consumer is implicit in the terms of the warranty.)
promise [ˋprɑmɪs] 名-承諾;動-保證
n., a pledge, a commitment; v., to pledge to do, bring about, or provide
A warranty is a promise the manufacturer makes to the consumer.
保固是生產者對消費者的承諾。
The sales associate promised that our new mattress would arrive by noon on Saturday.
店員保證我們的新床墊會在週六中午以前到。
- pledge/commitment = 在商務英文中,pledge跟commitment都是很常用的字,但是對英文使用者來說兩者的語感不太相同。
pledge比較常用在跟資源、金錢相關的承諾,commitment則是用在跟時間、責任有關的地方。
此外在說話者的態度方面,當說話者使用pledge時,代表說的人本身「想做」,並不只是「有責任這麼做」。舉例來說,He made a pledge to give money to charity.(他承諾捐錢給慈善機構,而且是因為他本身想這麼做);而He had a commitment to attend the meeting.(他承諾會參加會議,而且是因為他有責任,在這句無法推斷他本身的意願)
在文法方面,make a commitment/have a commitment都可以,但只能用make a pledge(have a pledge是錯的)
在實務上使用,pledge較commitment正式。也因此,初次跟客戶碰面時,大多使用pledge,跟客戶開始合作關係以後,才會使用commitment。
而promise則是更口語化,通常只在口頭上使用。因此謹慎程度排列的話,是pledge>commitment>promise
protect [prəˋtɛkt] 動-保護
v., to guard
The warranty protects the consumer against a defective product.
保固可以保護消費者買到有缺陷的商品。
The warranty will protect you from spending a lot of money in repairs.
保固可以讓你省下不少維修費用。
- 這兩句例句很有趣,涵蓋了protect常用的兩種用法:protect against/protect from。在意義上,這兩者沒什麼差別,但一般情況下我們會用 protect against 及 protect A from。舉例來說。Food protects one form starvation. / Food protects against starvation.(當然要用Food protects one against starvation也是沒錯啦,但比較少人這麼用)
詞組:
- 動 - protect
(Juan protected the warranty by taking excellent care of his lawn mower.) - 名 - protection
(For your own protection, you should have a warranty that provides for a replacement product.) - 形 - protective
(Alfredo is very protective of the condition of his car and gets all the preventive maintenance his warranty requires.)
reputation [͵rɛpjəˋteʃən] 名-聲譽
n., the overall quality of character
Even though the salesperson showed me a product I had never heard of, I bought it because of the good reputation of the manufacturer.
雖然銷售人員秀給我看的產品我從來沒聽過,但因為這家廠商名聲很好,所以我還是買了。
The company knew that the reputation of its products was the most important asset it had.
這家公司知道,產品的信譽是最重要的資產。
詞組:
- 名 - reputation
(The good reputation of the manufacturer inspired Maria Jose to try the new product.) - 形 - reputable 聲譽好的
(Because the company had a reputable name, I did not spend sufficient time reading the details of the warranty.) - 形 - reputed 出名的(不一定是好名聲)
(The new store is reputed to carry items that are not of the highest quality.)
require [rɪˋkwaɪr] 動-要求
v., to deem necessary or essential
A car warranty may require the owner to have it serviced by a certified mechanic.
車子的保固條款可能會要求車組必須給有認證的技師保養。
The law requires that each item clearly display the warranty information.
法律規定,每個項目都必須清楚地呈現保固資訊。
- certified = 有保證的
- mechanic = 技師、機械工、技工
詞組:
- 動 - require
(The warranty requires that you send the watch to an approved repair shop to have it fixed.) - 名 - requirement
(The terms of the warranty divulge the legal requirement the manufacturer has to the consumer) - 形 - requisite 必要的
(The warranty spelled out the requisite steps to take to request a replacement product.)
variety [vəˋraɪətɪ] 名-各式各樣,多樣化
n., many different kinds
There’s a variety of standard terms that you’ll find in warranties.
保固條款裡,有各式各樣的標準條款。
A variety of unexpected problems appeared after the product had been on the market for about six months.
在產品上市的6個月後,各式各樣非預期的問題開始出現。
- a variety of + 單數動詞!(There is a variety of...)
沒有留言:
張貼留言