2016年1月26日 星期二

單字課 002




attract [əˋtrækt] 動-吸引
v., to draw by appeal

The display attracted a number of people at the convention.
這個展示在會議上吸引了很多人。

The new advertising attracts the wrong kind of customer into the store.
商店裡的新廣告吸引到很多錯誤的消費客群。
  1. a number of people = 很多,後面應該接複數動詞。例如 A number of people are attracted by the display.
詞組:
  • 動 - attract
    ( The store's poor location did not help it attract customers.)
  • 名 - attraction
    (Having a clown in the toy store was foolproof attraction for getting kids to enter)
  • 形 - attractive
    (Lou ran his store on an old-fashioned premise: quality merchandise at attractive prices.)


compare [kəmˋpɛr] 動-比較
v., to examine similarities and differences

Once the customer compared the two products, her choice was easy.
客戶一但比較過這兩個產品,就很容易做出抉擇。

The price for this brand is high compared to the other brands on the market.
這品牌的價格在市場上比其他的品牌還貴。
  1. price of / price for + something,對英文使用者來說,兩者都對。如果去google查,price for比較多人在使用。(但兩者都沒錯)

詞組:
  • 動 - compare
    (She compared the prices before she made a decision.)
  • 名 - comparison
    (There was comparison in the quality of the two brands.)
  • 形 - comparable
    (To get an average for home costs, the agent sought prices on comparable homes.)


competition [͵kɑmpəˋtɪʃən] 名-競賽,競爭
n., a contest or struggle

In the competition for afternoon diners, Hector's has come out on top.
在下午茶賽中,Hector's餐廳拔得頭籌。

In order to keep up with the competition, we need to market our product better.
爲了能跟上競爭者,我們必須改善我們的產品行銷。
  1. afternoon diner =下午茶(大餐),關於dinner/lunch/supper到底是指午餐、晚餐,跟餐點的大小有沒有關,我想這跟各地習慣有關。
    大部分情況下,dinner = supper= 晚餐,lunch=午餐
    (就好像台語的肥皂,在不同地區有不同的名稱)請看美國鄉民戰南北
    但根據小笨霖的英文筆記,在口語中,說"去吃東西",直接用go to eat即可..
  2. come out on top = 拔得頭籌,得第一名
  3. keep up with = 跟上;
    如果要表示"保持領先"的話,可以用 keep ahead of the competition
詞組:
  • 動 - compete
    (In order to compete in today's market, companies need to advertise on the Internet.)
  • 名 - competition
    (A company must always be aware of what its competition is doing.)
  • 形 - competitive
    (Companies keep their products competitive by making them available on the Internet as well as in store.)


consume  [kənˋsjum] 動-消耗,花費,耗盡
v., to absorb; to use up

The business plans consumed all of Fritz's attention this fall.
Fritz耗了整個冬天這個商業計畫上。

Marketing costs consume a good part of a company's budget.
行銷成本佔了整個公司預算的一大部分。
  1. use up = 用光、耗盡
  2. a good part of = 大部分
詞組:
  • 動 - consume
    (The analyst was able to consume new information quickly.)
  • 名 - consumer
    (The government tracks consumer spending closely.)
  • 形 - consumable
    (He ran a study of the use of consumable goods.)


convince [kənˋvɪns] 動-證明,說服
v., to bring to believe by argument; to pursuade

The salesman convinced his customer to buy his entire inventory of pens.
銷售員說服顧客包下所有的筆。

Before a business can convince customers that it provides a quality product, it must convince its marketing staff.
公司要說服客人自己能提供優質產品前,要先說服自家的行銷人員。
  1. argument = 論證


currently  [ˋkɝəntlɪ] 副-現今
adv., happening at the present time; now

Currently we do most of our advertising on the Internet.
現在我們大部分的廣告都是線上廣告。

Currently, customers are demanding big discounts for bulk orders.
目前,批發的顧客都要求要多一點折扣。
  1. bulk order = 批量訂單(一次買很多)
  2. 打折打很多=big discount(不是high discount喔)


fad  [fæd] 名-流行
n., a practice followed enthusiastically for a short time; a craze

The mini dress was a fad once thought to be finished, but now it is making a comeback.
迷你裙一度被認為已經退流行,但現在它又捲土重來了。

Classic tastes may seem boring but they have proven to resist fads.
經典口味也許看起來很無聊,但是它被證明了可以抵抗潮流。
  1. craze = 狂熱,大流行
  2. mini dress = mini skirt = 迷你裙,但這兩者還是有不同喔。dress是連身裙(從肩、胸一帶穿起),skirt是半身裙(從腰部開始穿起)
  3. fashion 跟fade有點不同,fashion是指新的事物被大眾所接受(可能維持很長一段時間),fade則是在短時間內被大量接受,然後快速消退(只有一小段時間)


inspiration [͵ɪnspəˋreʃən] 名-靈感,鼓舞人心的人或事物
n., a thing or person that arouses a feeling

His work is an inspiration to the marketing department.
他的成果對行銷部門而言是種激勵。

Marta's high sales in Spain were an inspiration to other European reps.
Marta在西班牙的銷售好成績鼓舞了其他歐洲代表。
  1. a inspiration to N = 對...是種激勵、鼓舞
  2. reps = representatives = 代表
    例如sale reps = 業務代表


market [ˋmɑrkɪt] 動-行銷,推銷;名-市場需求
v., the course of buying and selling a product; n., the demand for a product

When Omar first began making his chutneys, he marketed them door-to-door to gourmet shops.
當Omar開始做他的酸辣醬時,他便針對食品專賣店挨家挨戶地推銷。

There was a good market for brightly colored clothing last years, but this year nobody seems interested in buying it.
  1. 去年顏色鮮豔的衣服有賣得很好,但今年沒人卻想買。
  2. chutney = 酸辣醬,是一種印度料理的醬汁,主要是水果、蔬菜加上辛香料、醋跟糖,可以是乾的也可以是濕的,跟印度咖哩一起吃。(看chutney
  3. door-to-door to N = 挨家挨戶地
  4. gourmet shop = 食品專賣店,感覺應該比較像義美、新東陽那種,不然就是有一種小小的雜貨店裡面都賣一些進口食品的,跟餐廳不一樣喔。
  5. a good market for something = 某樣東西賣得很好
詞組:
  • 動 - market(The sales department disagreed about how to market their newest product.)
  • 名 - marketing(A good director of marketing can find a way to sell even an unattractive product.)
  • 形 - marketable(Once the sales manager decided to change the packaging, the product became much more marketable.)


persuasion [pɚˋsweʒən] 名-說服力
n., the power to influence; a deep conviction or belief

The seminar teaches techniques of persuasion to increase sales.
研討會的主題是增加銷售的說服技巧。

Companies use different methods of persuasion to get people to buy their products.
公司利用不同的說服方式讓人們買他們的產品。
  1. power to N = ...的力量


productive [prəˋdʌktɪv] 形-有成效的,多產的,生產的
adj., constructive; high yield

Productive advertising results in many sales.
有效的廣告創造許多營收。

Alonzo is excited about his productive marketing staff.
Alonzo對他生產力高的行銷人員感到非常興奮。
  1. be excited about ... 對..感到興奮


satisfaction [͵sætɪsˋfækʃən] 名-滿意
n., happiness

Your satisfaction is guaranteed or you'll get your money back.
不滿意包退。

We will print the advertisement to your satisfaction.
我們會按照您的意思來印製廣告。

詞組:
  • 動 - satisfy(The goal of marketing is to show that the product satisfies consumer's needs.)
  • 名 - satisfaction(Our highest priority is customer satisfaction.)
  • 形 - satisfactory(All our products arrive in the stores in satisfactory condition.)

3 則留言: